Authentication
216x Tipe DOCX Ukuran file 0.18 MB Source: extranet.medcoenergi.com
TITLE PT MEDCO E&P ………. CONTRACT NO ……….. Charge : AFE/Cost Center This ………. Contract is entered into and made effective Kontrak ...... ini dibuat dan ditandatangani hari ini [dd – as of today [dd – mm – yyyy] (“Effective Date”) by and mm – yyyy] (“Tanggal Efektif”) oleh dan antara PT between PT MEDCO E&P ………., a company incorporated MEDCO E&P ..........., perusahaan yang didirikan di in Indonesia and having its registered office at The Indonesia dengan alamat terdaftar di Gedung The Energy Building 28th-39th Fl., SCBD Lot 11A Jl. Jend. Energy, Lantai 28-39, SCBD Lot 11A, Jl. Jend. Sudirman, Sudirman Jakarta 12190, Indonesia (hereinafter referred Jakarta 12190, Indonesia (selanjutnya disebut to as “COMPANY”); and “PERUSAHAAN”); dan PT … PT … a company incorporated in Indonesia and having its suatu perusahaan yang didirikan di Indonesia dan office at …….. (hereinafter referred to as berkantor di .......(selanjutnya disebut “KONTRAKTOR”). “CONTRACTOR”). COMPANY and CONTRACTOR, collectively hereinafter PERUSAHAAN dan KONTRAKTOR, secara bersama-sama reffered to as “The Parties”. dalam hal ini disebut sebagai “Para Pihak”. WITNESSETH MENERANGKAN WHEREAS COMPANY is contractor and act as the BAHWA PERUSAHAAN adalah kontraktor yang bertindak operator under the xxxxxxx Production Sharing Contract sebagai operator dari Kontrak Kerja Sama xxxxxxxxxx (“PSC”) (“KKS”) WHEREAS, COMPANY is engaged in the production of oil BAHWA, PERUSAHAAN bergerak dalam bidang produksi and gas in the Republic of Indonesia and requires minyak dan gas di Republik Indonesia dan dalam certain services and/or equipment in that regard as kaitannya dengan hal tersebut memerlukan jasa specified herein; and dan/atau peralatan sebagaimana dirinci dalam Kontrak ini; dan WHEREAS, CONTRACTOR has represented that it is BAHWA, KONTRAKTOR menyatakan telah memenuhi qualified and able to provide such services and /or syarat dan mampu menyediakan jasa dan/atau equipment as required in the Contract; and peralatan sebagaimana dipersyaratkan dalam Kontrak; dan WHEREAS CONTRACTOR has agreed to perform the Work BAHWA, KONTRAKTOR setuju untuk melaksanakan at the Work Site under such terms and conditions as set Pekerjaan di Tempat Kerja sesuai dengan syarat-syarat out herein; dan ketentuan-ketentuan yang berlaku dalam Kontrak ini; NOW, therefore, in consideration of the above premises, BAHWA, sehubungan dengan hal tersebut di atas Para the Parties have agreed to enter into and execute this Pihak dengan ini setuju untuk mengikatkan diri dalam Contract under the following terms and conditions: Kontrak ini dengan syarat-syarat dan ketentuan- ketentuan sebagai berikut: 1. DOCUMENTS 1. DOKUMEN-DOKUMEN The following documents in the form of Exhibits are Dokumen-dokumen berikut dalam bentuk Lampiran attached to this Contract and made an integral part adalah terlampir dan merupakan satu-kesatuan dan hereof: bagian yang tidak terpisahkan dari Kontrak ini: Exhibit A SCOPE OF WORK, CONTRACTOR’S Lampiran A RUANG LINGKUP PEKERJAAN, EQUIPMENT AND CONTRACTOR’S PERALATAN KONTRAKTOR DAN PERSONNEL PEKERJA KONTRAKTOR Exhibit B COMPENSATION AND TERMS OF Lampiran B IMBALAN DAN TATA CARA PAYMENT PEMBAYARAN General Sevices- 04.2014 Page 1 of 46 Exhibit C SANCTIONS AND PENALTY Lampiran C SANKSI DAN DENDA Exhibit D REQUIREMENTS OF HEALTH AND Lampiran D PERSYARATAN KESEHATAN, SAFETY AND ENVIRONMENTAL KESELAMATAN DAN LINDUNG PROTECTIONS LINGKUNGAN Exhibit E INSURANCE Lampiran E ASURANSI 2. DEFINITIONS 2. DEFINISI The words set forth below shall have the following Kata-kata yang dicantumkan di bawah ini berarti meaning when used in this Contract: sebagaimana dijelaskan bila digunakan dalam Kontrak ini: "Affiliate" shall mean, in respect of any Party: “Afiliasi” berarti, berkaitan dengan salah satu Pihak: i. any company or other legal entity which is controlled by a Party; or (i) setiap perusahaan atau badan hukum lain yang dikontrol/dikendalikan oleh salah satu Pihak; ii. any company or other legal atau entity which is directly or indirectly controls a Party; or (ii) setiap perusahaan atau badan hukum lain yang secara langsung maupun tidak langsung mengontrol/ mengendalikan salah satu Pihak; iii. any company or other legal atau entity which is directly or indirectly controlled (iii) setiap perusahaan atau badan hukum lain by any company or other legal entity which yang secara langsung maupun tidak langsung directly or indirectly controls a Party. dikontrol/dikendalikan oleh PERUSAHAAN atau badan hukum lain yang secara langsung maupun tidak langsung mengontrol/ mengendalikan salah For the purpose of this definition "control"means the satu Pihak. right to exercise the votes attaching to more than fifty percent (50%) of the issued equity shares of Untuk tujuan definisi ini “kontrol/kendali” adalah hak such company or other legal entity, or the right to suara lebih dari lima puluh persen (50%) dari saham appoint more than half the directors of such yang diterbitkan dari perusahaan atau badan hukum company or other legal entity. tersebut, atau hak untuk menunjuk lebih dari separuh direktur-direktur dari perusahaan atau badan hukum tersebut. "Audit Documents" means all Contractor Groups’s "Dokumen-dokumen Audit" berarti seluruh documents which shall include but not limited to dokumen dari Grup Kontraktor termasuk namun books, records, correspondences, instructions, tidak terbatas pada buku-buku, catatan-catatan, plans, punch cards, tapes, other data-storing surat-menyurat, petunjuk-petunjuk, rencana- devices, drawings, receipts, transmittal note and rencana, punch cards, tapes, alat-alat penyimpanan memoranda of every description pertaining to the data lain, gambar-gambar, kwitansi-kwitansi, tanda Work under this Contract for the purpose of auditing terima dan nota-nota apapun jenisnya berkenaan as described in Article 25. dengan Pekerjaan dalam Kontrak ini untuk keperluan audit sebagaimana diuraikan dalam Pasal 25. "Area of Operation" means the contract area as "Wilayah Operasi" berarti wilayah-wilayah kontrak specified in certain Production Sharing Contract, in sebagaimana diuraikan dalam Kontrak Kerja Sama which the COMPANY is a party and within which the tertentu, dimana PERUSAHAAN adalah pihak di Work is to be performed. dalamnya dimana Pekerjaan dilaksanakan. General Sevices- 04.2014 Page 2 of 46 “COMPANY Group” means: “Grup PERUSAHAAN” adalah: A. COMPANY and its Affiliates; A. PERUSAHAAN dan Affiliasinya; B. SKK MIGAS (formerly known as BPMIGAS) or its B. SKK MIGAS (dahulu BPMIGAS) atau penerusnya; successor; C. Tamu undangan PERUSAHAAN, Mitra Usaha, C. COMPANY’s invitees, Co-venture, vendors, vendor, penyalur, konsultan, kontraktor- suppliers, consultants, contractors (other than kontraktor (selain Grup KONTRAKTOR) dan CONTRACTOR Group) and any subcontractors of seluruh lapisan sub-kontraktornya; dan any tier; and D. Pejabat-pejabat, direktur-direktur, pekerja- D. Officers, directors, employees and any agents of pekerja dan agen dari PERUSAHAAN, COMPANY, COMPANY’s Affiliates, SKK MIGAS, Afiilisasinya, SKK MIGAS, kontraktor COMPANY’s contractors and their PERUSAHAAN dan subkontraktornya. subcontractors. “CONTRACTOR Group”means: “Grup KONTRAKTOR” adalah: A. Contractor and its Affiliates; A. KONTRAKTOR dan Affiliasinya; B. Contractor’s invitees, contractors and vendors B. Tamu undangan KONTRAKTOR, para rekanan, (other than COMPANY Group) and any kontraktor-kontraktor (selain Grup subcontractors of any tier thereof; and PERUSAHAAN) dan seluruh lapisan sub- kontraktornya; dan C. The officers, directors, employees and agents of any legal entities mentioned in this definition. C. Pejabat-pejabat, direktur-direktur, pekerja- pekerja dan agen dari setiap badan hukum yang disebutkan dalam definisi ini. “Co-venture” means all or any company including “Mitra Usaha” berarti seluruh atau sebagian pihak their successors and assignees, which, together termasuk penerus atau pihak yang menerima with the Company, may from time to time have a pengalihan, yang bersama-sama dengan participating interest in the exploration and Perusahaan, dari waktu ke waktu memiliki production rights over the PSC. partisipasi interes dan hak dalam eksplorasi dan produksi dalam suatu KKS. “Commencement Date” means the date where “Tanggal Mulai” berarti tanggal dimana the CONTRACTOR shall commence the Work in KONTRAKTOR wajib memulai Pekerjaan sesuai accordance with the COMPANY’s instruction set out dengan instruksi PERUSAHAAN yang diuraikan in the Work Order issued by the COMPANY as dalam Work Order yang diterbitkan oleh further described in Exhibit A. PERUSAHAAN sebagaimana dijelaskan lebih lanjut dalam Lampiran A. "Company’s Equipment and Facilities" means, "Peralatan dan Fasilitas Perusahaan" adalah, as applicable, all of the equipment and the facilities bilamana relevan, seluruh peralatan dan fasilitas including but not limited to wells, machinery, tools, yang mencakup namun tidak terbatas pada sumur- supplies and other materials, owned or operated by sumur, mesin-mesin, alat-alat, perlengkapan- COMPANY with respect to which the Work is to be perlengkapan dan bahan-bahan lainnya dimiliki provided hereunder which are supplied by atau dioperasikan oleh PERUSAHAAN atau oleh COMPANY to CONTRACTOR in connection with anggota Grup Perusahaan dan yang dengannya performance of the Work referred in this Contract. Pekerjaan akan dilaksanakan menurut Kontrak ini, yang disediakan oleh Grup Perusahaan dalam rangka pelaksanaan Pekerjaan yang diuraikan di dalam Kontrak ini. "COMPANY’s Personnel" means the directors, “Pekerja PERUSAHAAN” adalah para direksi, officers, employees and agents of the Company or petugas, karyawan dan agen dari Perusahaan atau one of its Affiliates. salah satu Afiliasinya. "Confidential Information" means any and all "Informasi Rahasia" berarti setiap dan semua information and data or any product of the Work informasi serta data atau setiap produk dari which is directly or indirectly, received, acquired or Pekerjaan yang secara langsung atau tidak ascertained by CONTRACTOR, its employees, langsung diterima, diperoleh atau ditetapkan oleh representatives, or sub-contractors, in connection KONTRAKTOR, Pekerja KONTRAKTOR, perwakilan, with performance of the Work, atau Sub-kontraktornya, dalam hubungannya dengan pelaksanaan Pekerjaan. "Contract" means this document including its "Kontrak" berarti dokumen ini beserta semua Exhibits, as well as any documents specifically Lampirannya, maupun setiap dokumen yang secara incorporated herein serving as reference. khusus dimasukkan dalam dokumen ini sebagai acuan. “CONTRACTOR’s Equipment" means the "Peralatan KONTRAKTOR" berarti semua fasilitas, facilities, machinery, tools, materials and other mesin, alat, material dan bahan lainnya yang supplies supplied by CONTRACTOR or any of its dipasok oleh KONTRAKTOR atau Sub-kontraktornya Sub-contractor(s) to perform the Work. untuk pelaksanaan Pekerjaan. General Sevices- 04.2014 Page 3 of 46 "CONTRACTOR’s Personnel" means the directors, "Pekerja KONTRAKTOR" berarti para direksi, officers, employees and agents of the CONTRACTOR petugas, karyawan dan agen dari Grup Kontraktor. Group. CONTRACTOR’s Personnel to be assigned to Pekerja KONTRAKTOR yang akan ditugaskan untuk perforn the Work shall be specified in Exhibit A. melaksanakan Pekerjaan akan diuraikan dalam Lampiran A. "Force Majeure" means conditions as described in "Keadaan Kahar" berarti kondisi-kondisi Article 26 hereunder. sebagaimana diuraikan dalam Pasal 26 di bawah ini. "Government" means the government of the "Pemerintah" berarti pemerintahan Republik Republic of Indonesia, including any of its Indonesia, termasuk setiap bagian administratif administrative or political divisions, but excluding atau politiknya, namun tidak termasuk badan usaha state owned enterprises. "Governmental", when milik negara. "Kepemerintahan" (yang berhubungan capitalized shall be the adjectival form of dengan pemerintah) apabila ditulis dengan huruf "Government". kapital merupakan kata sifat dari "Pemerintah”. "Gross Negligence" means the failure to perform “Kelalaian Berat” adalah kegagalan menjalankan a manifest duty in reckless disregard of the kewajiban yang nyata karena sangat ceroboh probable consequences in terms of the safety of mengabaikan dampak-dampak yang mungkin property of another, as well as any act or failure to timbul terhadap keselamatan jiwa dan harta benda act which was intended to cause harmful orang lain; dan juga setiap tindakan atau kegagalan consequences to people or property. bertindak yang dimaksudkan untuk menimbulkan akibat yang merugikan jiwa atau harta benda orang lain. “Mobilization” means the delivery activity of “Mobilisasi” adalah kegiatan pengiriman Peralatan CONTRACTOR’s Equipment and CONTRACTOR’s KONTRAKTOR dan Pekerja KONTRAKTOR dari Tempat Personnel from Point of Origin to Work Site until Asal sampai ke Tempat Kerja sampai Peralatan CONTRACTOR’s Equipment is stated complete and KONTRAKTOR dinyatakan oleh PERUSAHAAN ready to operate by COMPANY. lengkap dan siap beroperasi. “Near Miss” means any events of Work accident “Near Miss” adalah setiap kejadian yang hampir only narrowly avoided. menyebabkan terjadinya kecelakaan kerja. “Point Of Origin” means place to store or keep “Tempat Asal” adalah tempat menyimpan CONTRACTOR’s Equipment and other associated Peralatan KONTRAKTOR dan perlengkapan lainnya equipment owned by CONTRACTOR and milik KONTRAKTOR serta tempat asal Pekerja CONTRACTOR’s Personnel where CONTRACTOR KONTRAKTOR dimana KONTRAKTOR delivers/returns its equipment and/or personnel to or mengirim/mengembalikan Peralatan KONTRAKTOR from Worksite. dan/atau Pekerja KONTRAKTOR ke atau dari Tempat Kerja. “RIG” means a lаrge structure with facilities “Anjungan Pemboran” adalah suatu struktur yang (hoisting, rotary, well control, circulating, and power besar berikut fasilitas (sistem pengangkatan, system) including its ancillaries equipments and its perputaran, pengendalian sumur, sirkulasi dan daya) spare-parts to drill and/or complete a well. termasuk peralatan pendukungnya serta suku cadangnya, untuk melakukan pemboran dan/atau menyelesaikan suatu sumur. " Sub-contractors" means individuals or “Sub-kontraktor” berarti perseorangan atau companies, other than CONTRACTOR and perusahaan-perusahaan, selain KONTRAKTOR dan CONTRACTOR’s Personnel of which respectively has Pekerja KONTRAKTOR yang masing-masing memiliki a certain legal relationship with CONTRACTOR. hubungan hukum tertentu dengan Kontraktor. “Technical Information“ shall mean all such “Informasi Teknis” berarti semua informasi yang information provided by or caused to be provided berkaitan dengan hal teknis yang diberikan oleh by the COMPANY pursuant to this Contract. atau diminta untuk disediakan oleh PERUSAHAAN berdasarkan Kontrak ini. "Term of Contract" means the period of time "Jangka Waktu Kontrak" berarti jangka waktu di during which this Contract shall be valid and in mana Kontrak ini sah dan berlaku, sebagaimana effect, as set forth in Article 4.A. dijelaskan dalam Pasal 4.A. “Third party” shall mean any person and/or party “Pihak Ketiga” berarti setiap orang dan/atau pihak other than COMPANY and CONTRACTOR. selain PERUSAHAAN dan KONTRAKTOR. "Total Contract Value" means the maximum "Total Nilai Kontrak" adalah amount of compensation that may be received by jumlah maksimum imbalan yang dapat diterima oleh Contractor for the performance of the Work as Kontraktor atas pelaksanaan Pekerjaan sebagaimana stated in Exhibit B. disebutkan dalam Lampiran B. “Unsafe Act” means unsafe step employed during “Unsafe Act” adalah suatu tindakan yang tidak performing the Work. aman dalam melakukan suatu Pekerjaan. General Sevices- 04.2014 Page 4 of 46
no reviews yet
Please Login to review.