Authentication
346x Tipe DOCX Ukuran file 0.18 MB Source: extranet.medcoenergi.com
TITLE
PT MEDCO E&P ……….
CONTRACT NO ………..
Charge : AFE/Cost Center
This ………. Contract is entered into and made effective Kontrak ...... ini dibuat dan ditandatangani hari ini [dd –
as of today [dd – mm – yyyy] (“Effective Date”) by and mm – yyyy] (“Tanggal Efektif”) oleh dan antara PT
between PT MEDCO E&P ………., a company incorporated MEDCO E&P ..........., perusahaan yang didirikan di
in Indonesia and having its registered office at The Indonesia dengan alamat terdaftar di Gedung The
Energy Building 28th-39th Fl., SCBD Lot 11A Jl. Jend. Energy, Lantai 28-39, SCBD Lot 11A, Jl. Jend. Sudirman,
Sudirman Jakarta 12190, Indonesia (hereinafter referred Jakarta 12190, Indonesia (selanjutnya disebut
to as “COMPANY”); and “PERUSAHAAN”); dan
PT … PT …
a company incorporated in Indonesia and having its suatu perusahaan yang didirikan di Indonesia dan
office at …….. (hereinafter referred to as berkantor di .......(selanjutnya disebut “KONTRAKTOR”).
“CONTRACTOR”).
COMPANY and CONTRACTOR, collectively hereinafter PERUSAHAAN dan KONTRAKTOR, secara bersama-sama
reffered to as “The Parties”. dalam hal ini disebut sebagai “Para Pihak”.
WITNESSETH MENERANGKAN
WHEREAS COMPANY is contractor and act as the BAHWA PERUSAHAAN adalah kontraktor yang bertindak
operator under the xxxxxxx Production Sharing Contract sebagai operator dari Kontrak Kerja Sama xxxxxxxxxx
(“PSC”) (“KKS”)
WHEREAS, COMPANY is engaged in the production of oil BAHWA, PERUSAHAAN bergerak dalam bidang produksi
and gas in the Republic of Indonesia and requires minyak dan gas di Republik Indonesia dan dalam
certain services and/or equipment in that regard as kaitannya dengan hal tersebut memerlukan jasa
specified herein; and dan/atau peralatan sebagaimana dirinci dalam Kontrak
ini; dan
WHEREAS, CONTRACTOR has represented that it is BAHWA, KONTRAKTOR menyatakan telah memenuhi
qualified and able to provide such services and /or syarat dan mampu menyediakan jasa dan/atau
equipment as required in the Contract; and peralatan sebagaimana dipersyaratkan dalam Kontrak;
dan
WHEREAS CONTRACTOR has agreed to perform the Work BAHWA, KONTRAKTOR setuju untuk melaksanakan
at the Work Site under such terms and conditions as set Pekerjaan di Tempat Kerja sesuai dengan syarat-syarat
out herein; dan ketentuan-ketentuan yang berlaku dalam Kontrak
ini;
NOW, therefore, in consideration of the above premises, BAHWA, sehubungan dengan hal tersebut di atas Para
the Parties have agreed to enter into and execute this Pihak dengan ini setuju untuk mengikatkan diri dalam
Contract under the following terms and conditions: Kontrak ini dengan syarat-syarat dan ketentuan-
ketentuan sebagai berikut:
1. DOCUMENTS 1. DOKUMEN-DOKUMEN
The following documents in the form of Exhibits are Dokumen-dokumen berikut dalam bentuk Lampiran
attached to this Contract and made an integral part adalah terlampir dan merupakan satu-kesatuan dan
hereof: bagian yang tidak terpisahkan dari Kontrak ini:
Exhibit A SCOPE OF WORK, CONTRACTOR’S Lampiran A RUANG LINGKUP PEKERJAAN,
EQUIPMENT AND CONTRACTOR’S PERALATAN KONTRAKTOR DAN
PERSONNEL PEKERJA KONTRAKTOR
Exhibit B COMPENSATION AND TERMS OF Lampiran B IMBALAN DAN TATA CARA
PAYMENT PEMBAYARAN
General Sevices- 04.2014
Page 1 of 46
Exhibit C SANCTIONS AND PENALTY Lampiran C SANKSI DAN DENDA
Exhibit D REQUIREMENTS OF HEALTH AND Lampiran D PERSYARATAN KESEHATAN,
SAFETY AND ENVIRONMENTAL KESELAMATAN DAN LINDUNG
PROTECTIONS LINGKUNGAN
Exhibit E INSURANCE Lampiran E ASURANSI
2. DEFINITIONS 2. DEFINISI
The words set forth below shall have the following Kata-kata yang dicantumkan di bawah ini berarti
meaning when used in this Contract: sebagaimana dijelaskan bila digunakan dalam
Kontrak ini:
"Affiliate" shall mean, in respect of any Party: “Afiliasi” berarti, berkaitan dengan salah satu
Pihak:
i. any company or other legal
entity which is controlled by a Party; or (i) setiap perusahaan atau badan hukum lain
yang dikontrol/dikendalikan oleh salah satu Pihak;
ii. any company or other legal atau
entity which is directly or indirectly controls a
Party; or (ii) setiap perusahaan atau badan hukum lain
yang secara langsung maupun tidak langsung
mengontrol/ mengendalikan salah satu Pihak;
iii. any company or other legal atau
entity which is directly or indirectly controlled (iii) setiap perusahaan atau badan hukum lain
by any company or other legal entity which yang secara langsung maupun tidak langsung
directly or indirectly controls a Party. dikontrol/dikendalikan oleh PERUSAHAAN atau
badan hukum lain yang secara langsung maupun
tidak langsung mengontrol/ mengendalikan salah
For the purpose of this definition "control"means the satu Pihak.
right to exercise the votes attaching to more than
fifty percent (50%) of the issued equity shares of Untuk tujuan definisi ini “kontrol/kendali” adalah hak
such company or other legal entity, or the right to suara lebih dari lima puluh persen (50%) dari saham
appoint more than half the directors of such yang diterbitkan dari perusahaan atau badan hukum
company or other legal entity. tersebut, atau hak untuk menunjuk lebih dari separuh
direktur-direktur dari perusahaan atau badan hukum
tersebut.
"Audit Documents" means all Contractor Groups’s "Dokumen-dokumen Audit" berarti seluruh
documents which shall include but not limited to dokumen dari Grup Kontraktor termasuk namun
books, records, correspondences, instructions, tidak terbatas pada buku-buku, catatan-catatan,
plans, punch cards, tapes, other data-storing surat-menyurat, petunjuk-petunjuk, rencana-
devices, drawings, receipts, transmittal note and rencana, punch cards, tapes, alat-alat penyimpanan
memoranda of every description pertaining to the data lain, gambar-gambar, kwitansi-kwitansi, tanda
Work under this Contract for the purpose of auditing terima dan nota-nota apapun jenisnya berkenaan
as described in Article 25. dengan Pekerjaan dalam Kontrak ini untuk
keperluan audit sebagaimana diuraikan dalam Pasal
25.
"Area of Operation" means the contract area as "Wilayah Operasi" berarti wilayah-wilayah kontrak
specified in certain Production Sharing Contract, in sebagaimana diuraikan dalam Kontrak Kerja Sama
which the COMPANY is a party and within which the tertentu, dimana PERUSAHAAN adalah pihak di
Work is to be performed. dalamnya dimana Pekerjaan dilaksanakan.
General Sevices- 04.2014
Page 2 of 46
“COMPANY Group” means: “Grup PERUSAHAAN” adalah:
A. COMPANY and its Affiliates; A. PERUSAHAAN dan Affiliasinya;
B. SKK MIGAS (formerly known as BPMIGAS) or its B. SKK MIGAS (dahulu BPMIGAS) atau penerusnya;
successor;
C. Tamu undangan PERUSAHAAN, Mitra Usaha,
C. COMPANY’s invitees, Co-venture, vendors, vendor, penyalur, konsultan, kontraktor-
suppliers, consultants, contractors (other than kontraktor (selain Grup KONTRAKTOR) dan
CONTRACTOR Group) and any subcontractors of seluruh lapisan sub-kontraktornya; dan
any tier; and
D. Pejabat-pejabat, direktur-direktur, pekerja-
D. Officers, directors, employees and any agents of pekerja dan agen dari PERUSAHAAN,
COMPANY, COMPANY’s Affiliates, SKK MIGAS, Afiilisasinya, SKK MIGAS, kontraktor
COMPANY’s contractors and their PERUSAHAAN dan subkontraktornya.
subcontractors.
“CONTRACTOR Group”means: “Grup KONTRAKTOR” adalah:
A. Contractor and its Affiliates; A. KONTRAKTOR dan Affiliasinya;
B. Contractor’s invitees, contractors and vendors B. Tamu undangan KONTRAKTOR, para rekanan,
(other than COMPANY Group) and any kontraktor-kontraktor (selain Grup
subcontractors of any tier thereof; and PERUSAHAAN) dan seluruh lapisan sub-
kontraktornya; dan
C. The officers, directors, employees and agents of
any legal entities mentioned in this definition. C. Pejabat-pejabat, direktur-direktur, pekerja-
pekerja dan agen dari setiap badan hukum yang
disebutkan dalam definisi ini.
“Co-venture” means all or any company including “Mitra Usaha” berarti seluruh atau sebagian pihak
their successors and assignees, which, together termasuk penerus atau pihak yang menerima
with the Company, may from time to time have a pengalihan, yang bersama-sama dengan
participating interest in the exploration and Perusahaan, dari waktu ke waktu memiliki
production rights over the PSC. partisipasi interes dan hak dalam eksplorasi dan
produksi dalam suatu KKS.
“Commencement Date” means the date where “Tanggal Mulai” berarti tanggal dimana
the CONTRACTOR shall commence the Work in KONTRAKTOR wajib memulai Pekerjaan sesuai
accordance with the COMPANY’s instruction set out dengan instruksi PERUSAHAAN yang diuraikan
in the Work Order issued by the COMPANY as dalam Work Order yang diterbitkan oleh
further described in Exhibit A. PERUSAHAAN sebagaimana dijelaskan lebih lanjut
dalam Lampiran A.
"Company’s Equipment and Facilities" means, "Peralatan dan Fasilitas Perusahaan" adalah,
as applicable, all of the equipment and the facilities bilamana relevan, seluruh peralatan dan fasilitas
including but not limited to wells, machinery, tools, yang mencakup namun tidak terbatas pada sumur-
supplies and other materials, owned or operated by sumur, mesin-mesin, alat-alat, perlengkapan-
COMPANY with respect to which the Work is to be perlengkapan dan bahan-bahan lainnya dimiliki
provided hereunder which are supplied by atau dioperasikan oleh PERUSAHAAN atau oleh
COMPANY to CONTRACTOR in connection with anggota Grup Perusahaan dan yang dengannya
performance of the Work referred in this Contract. Pekerjaan akan dilaksanakan menurut Kontrak ini,
yang disediakan oleh Grup Perusahaan dalam
rangka pelaksanaan Pekerjaan yang diuraikan di
dalam Kontrak ini.
"COMPANY’s Personnel" means the directors, “Pekerja PERUSAHAAN” adalah para direksi,
officers, employees and agents of the Company or petugas, karyawan dan agen dari Perusahaan atau
one of its Affiliates. salah satu Afiliasinya.
"Confidential Information" means any and all "Informasi Rahasia" berarti setiap dan semua
information and data or any product of the Work informasi serta data atau setiap produk dari
which is directly or indirectly, received, acquired or Pekerjaan yang secara langsung atau tidak
ascertained by CONTRACTOR, its employees, langsung diterima, diperoleh atau ditetapkan oleh
representatives, or sub-contractors, in connection KONTRAKTOR, Pekerja KONTRAKTOR, perwakilan,
with performance of the Work, atau Sub-kontraktornya, dalam hubungannya
dengan pelaksanaan Pekerjaan.
"Contract" means this document including its "Kontrak" berarti dokumen ini beserta semua
Exhibits, as well as any documents specifically Lampirannya, maupun setiap dokumen yang secara
incorporated herein serving as reference. khusus dimasukkan dalam dokumen ini sebagai
acuan.
“CONTRACTOR’s Equipment" means the "Peralatan KONTRAKTOR" berarti semua fasilitas,
facilities, machinery, tools, materials and other mesin, alat, material dan bahan lainnya yang
supplies supplied by CONTRACTOR or any of its dipasok oleh KONTRAKTOR atau Sub-kontraktornya
Sub-contractor(s) to perform the Work. untuk pelaksanaan Pekerjaan.
General Sevices- 04.2014
Page 3 of 46
"CONTRACTOR’s Personnel" means the directors, "Pekerja KONTRAKTOR" berarti para direksi,
officers, employees and agents of the CONTRACTOR petugas, karyawan dan agen dari Grup Kontraktor.
Group. CONTRACTOR’s Personnel to be assigned to Pekerja KONTRAKTOR yang akan ditugaskan untuk
perforn the Work shall be specified in Exhibit A. melaksanakan Pekerjaan akan diuraikan dalam
Lampiran A.
"Force Majeure" means conditions as described in "Keadaan Kahar" berarti kondisi-kondisi
Article 26 hereunder. sebagaimana diuraikan dalam Pasal 26 di bawah ini.
"Government" means the government of the "Pemerintah" berarti pemerintahan Republik
Republic of Indonesia, including any of its Indonesia, termasuk setiap bagian administratif
administrative or political divisions, but excluding atau politiknya, namun tidak termasuk badan usaha
state owned enterprises. "Governmental", when milik negara. "Kepemerintahan" (yang berhubungan
capitalized shall be the adjectival form of dengan pemerintah) apabila ditulis dengan huruf
"Government". kapital merupakan kata sifat dari "Pemerintah”.
"Gross Negligence" means the failure to perform “Kelalaian Berat” adalah kegagalan menjalankan
a manifest duty in reckless disregard of the kewajiban yang nyata karena sangat ceroboh
probable consequences in terms of the safety of mengabaikan dampak-dampak yang mungkin
property of another, as well as any act or failure to timbul terhadap keselamatan jiwa dan harta benda
act which was intended to cause harmful orang lain; dan juga setiap tindakan atau kegagalan
consequences to people or property. bertindak yang dimaksudkan untuk menimbulkan
akibat yang merugikan jiwa atau harta benda orang
lain.
“Mobilization” means the delivery activity of “Mobilisasi” adalah kegiatan pengiriman Peralatan
CONTRACTOR’s Equipment and CONTRACTOR’s KONTRAKTOR dan Pekerja KONTRAKTOR dari Tempat
Personnel from Point of Origin to Work Site until Asal sampai ke Tempat Kerja sampai Peralatan
CONTRACTOR’s Equipment is stated complete and KONTRAKTOR dinyatakan oleh PERUSAHAAN
ready to operate by COMPANY. lengkap dan siap beroperasi.
“Near Miss” means any events of Work accident “Near Miss” adalah setiap kejadian yang hampir
only narrowly avoided. menyebabkan terjadinya kecelakaan kerja.
“Point Of Origin” means place to store or keep “Tempat Asal” adalah tempat menyimpan
CONTRACTOR’s Equipment and other associated Peralatan KONTRAKTOR dan perlengkapan lainnya
equipment owned by CONTRACTOR and milik KONTRAKTOR serta tempat asal Pekerja
CONTRACTOR’s Personnel where CONTRACTOR KONTRAKTOR dimana KONTRAKTOR
delivers/returns its equipment and/or personnel to or mengirim/mengembalikan Peralatan KONTRAKTOR
from Worksite. dan/atau Pekerja KONTRAKTOR ke atau dari Tempat
Kerja.
“RIG” means a lаrge structure with facilities “Anjungan Pemboran” adalah suatu struktur yang
(hoisting, rotary, well control, circulating, and power besar berikut fasilitas (sistem pengangkatan,
system) including its ancillaries equipments and its perputaran, pengendalian sumur, sirkulasi dan daya)
spare-parts to drill and/or complete a well. termasuk peralatan pendukungnya serta suku
cadangnya, untuk melakukan pemboran dan/atau
menyelesaikan suatu sumur.
" Sub-contractors" means individuals or “Sub-kontraktor” berarti perseorangan atau
companies, other than CONTRACTOR and perusahaan-perusahaan, selain KONTRAKTOR dan
CONTRACTOR’s Personnel of which respectively has Pekerja KONTRAKTOR yang masing-masing memiliki
a certain legal relationship with CONTRACTOR. hubungan hukum tertentu dengan Kontraktor.
“Technical Information“ shall mean all such “Informasi Teknis” berarti semua informasi yang
information provided by or caused to be provided berkaitan dengan hal teknis yang diberikan oleh
by the COMPANY pursuant to this Contract. atau diminta untuk disediakan oleh PERUSAHAAN
berdasarkan Kontrak ini.
"Term of Contract" means the period of time "Jangka Waktu Kontrak" berarti jangka waktu di
during which this Contract shall be valid and in mana Kontrak ini sah dan berlaku, sebagaimana
effect, as set forth in Article 4.A. dijelaskan dalam Pasal 4.A.
“Third party” shall mean any person and/or party “Pihak Ketiga” berarti setiap orang dan/atau pihak
other than COMPANY and CONTRACTOR. selain PERUSAHAAN dan KONTRAKTOR.
"Total Contract Value" means the maximum "Total Nilai Kontrak" adalah
amount of compensation that may be received by jumlah maksimum imbalan yang dapat diterima oleh
Contractor for the performance of the Work as Kontraktor atas pelaksanaan Pekerjaan sebagaimana
stated in Exhibit B. disebutkan dalam Lampiran B.
“Unsafe Act” means unsafe step employed during “Unsafe Act” adalah suatu tindakan yang tidak
performing the Work. aman dalam melakukan suatu Pekerjaan.
General Sevices- 04.2014
Page 4 of 46
no reviews yet
Please Login to review.