jagomart
digital resources
picture1_Lecture Notes Compressed 10


 150x       Filetype PDF       File size 0.69 MB       Source: tasneeminstitute.org


File: Lecture Notes Compressed 10
introduction to arabic grammar lesson 9 single dual and plural section 3 5 singular dual and plural singular it is an ism which denotes one of something e g one ...

icon picture PDF Filetype PDF | Posted on 24 Sep 2022 | 3 years ago
Partial capture of text on file.
          Introduction to Arabic 
                Grammar 
                   Lesson 9
                                               Single, Dual and Plural ﻊ ﻤ ﺟ و   ﺔ                                                                                                                     ﯿ  ﻨ   ﺜ  ﺗ  و        ﺪ   ﺣ         وا
                                 Section 3.5  
                                                             
                                 َعجوَةينث توَدحاو – Singular, dual and plural 
                                                                 
                                     
                                 َدحاو – Singular: It is an ism which denotes one of something. 
                                                 e.g.             لجر                              one man                       
                                                                     َ
                                     
                                 َةينث ت – Dual: It is an ism which denotes two of something. It is formed by placing at the end of 
                                      
                                                          ِ
                                 a singular ) دحَاو( one of the following: 
                                                              َ
                                                             ِ                                                                                                                                 ِ
                                       ƒ         An  ف ْ َ أ  preceded by a fathah and followed by a  نو   ن with a kasrah i.e. ] ناﹷ[ for  ع فَ ْا  ُ ْت حَ. 
                                                                                                                                                     ا                                                          ِاة      َ َ
                                                                                                                 ِ
                                                ) ةر و س ك م  نو   ن تهدَ ِو   حو ت ف م ت ه ل  ب  ق ت م  ف ْ َ أ (  
                                                   َ   ا َ   ا           َ َ اََ    اَ          ََاَ     َ    
                                                                 ِ
                                                 e.g.             نلجر                          two men 
                                                                     َ   َ
                                                                                                                                                                                            ِ                   ِ
                                       ƒ         A  ء يَ preceded by a fathah and followed by a  نو   ن with a kasrah i.e. ] ن يﹷ[ for   ب ص ةن ْ ا   ُ ْت حَ
                                                        َ                                                                                        ا                                            ا                     ا        َ َ
                                                 ِ
                                                 َ لْاو . ) ةر و س ك م  نو   ن تهدَ ِو   حو ت ف م ت ه ل  ب  ق ت م  ء يَ(   
                                                   ا                ا              َ َ ا         ا        ََاَ
                                                  َ   َ      َ         َ     ا           ََ          َ             َ   َ
                                                                  
                                                                 ِ
                                                 e.g.             يلجر                          two men 
                                                                   اَ  َ
                                 َعج – Plural: It is an ism which denotes more than two of something. 
                                     
                                                                       ِ
                                                 e.g.             لتجر                          men 
                                                                   َ
                                                                       ِ                                                                        ِ
                                 Note: The  نو   ن of  َُّنث ت and  عج is dropped in case of  ُ فت ض إ. 
                                                          ا         َ اَ               اَ                                      ِ         َ َ
                                                                                                                                                                                                                  ِ
                                                e.g.        ديم تمل ق                           (Originally  ديم نتمل ق but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                   اَ    َ ََ                                              اَ      َ ََ                     ا                                               َ َ
                                                                                                                                 ِ                                                                                   ِ
                                                                  لجر تسَ ف                     (Originally  لجر نتسَ ف but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                      َ    َ ََ                                              َ       َ ََ                     ا                                               َ َ
                                                                       ِ      ِ                                               ِ         ِ                                                                                ِ
                                                                  َصم وملسم                     (Originally  َصم نوملسم but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                 َا       ا     ا                                        َا       َ ا     ا                       ا                                               َ َ
                                                                   ِ       ِ                                               ِ         ِ                                                                              ِ
                                                                  ملع و بْتط                    (Originally  ملع نو بْتط but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                   ا    ا    َ                                            ا     َ ا  َ                        ا                                               َ َ
                                                                                                                    EXERCISE 
                                 1.  Translate the following into Arabic. 
                                           i.      The boy’s two bicycles. 
                                         ii.       The farmer’s two servants. 
                                        iii.       Your parents came. 
                                        iv.        I saw your parents. 
                                          v.       The servants of deen. 
                                        vi.        The teachers of the school. 
                                  
                                                                                                                               67 
                                  
                                 Section 3.5  
                                                             
                                 َعجوَةينث توَدحاو – Singular, dual and plural 
                                                                 
                                     
                                 َدحاو – Singular: It is an ism which denotes one of something. 
                                                 e.g.            لجر                               one man                       
                                                                    َ
                                            Single, Dual and Plural ﻊ ﻤ ﺟ و   ﺔ                                                                                                         ﯿ  ﻨ  ﺜ  ﺗ  و       ﺪ   ﺣ        وا
                                     
                                 َةينث ت – Dual: It is an ism which denotes two of something. It is formed by placing at the end of 
                                     
                                                          ِ
                                 a singular ) دحَاو( one of the following: 
                                                             َ
                                                             ِ                                                                                                                                 ِ
                                       ƒ         An  ف ْ َ أ  preceded by a fathah and followed by a  نو   ن with a kasrah i.e. ] ناﹷ[ for  ع فَ ْا  ُ ْت حَ. 
                                                                                                                                                    ا                                                           ِاة      َ َ
                                                                                                                 ِ
                                                ) ةر و س ك م  نو   ن تهدَ ِو   حو ت ف م ت ه ل  ب  ق ت م  ف ْ َ أ (  
                                                   َ   ا َ   ا           َ َ اََ    اَ          ََاَ     َ    
                                                                 ِ
                                                 e.g.            نلجر                           two men 
                                                                     َ   َ
                                                                                                                                                                                            ِ                   ِ
                                       ƒ         A  ء يَ preceded by a fathah and followed by a  نو   ن with a kasrah i.e. ] ن يﹷ[ for   ب ص ةن ْ ا   ُ ْت حَ
                                                        َ                                                                                        ا                                            ا                    ا        َ َ
                                                ِ
                                                 َ لْاو . ) ةر و س ك م  نو   ن تهدَ ِو   حو ت ف م ت ه ل  ب  ق ت م  ء يَ(   
                                                   ا                ا              َ َ ا         ا        ََاَ
                                                  َ   َ      َ        َ      ا           ََ          َ             َ   َ
                                                                 
                                                                 ِ
                                                 e.g.            يلجر                           two men 
                                                                   اَ  َ
                                 َعج – Plural: It is an ism which denotes more than two of something. 
                                     
                                                                       ِ
                                                 e.g.            لتجر                           men 
                                                                   َ
                                                                       ِ                                                                       ِ
                                 Note: The  نو   ن of  َُّنث ت and  عج is dropped in case of  ُ فت ض إ. 
                                                          ا         َ اَ               اَ                                      ِ        َ َ
                                                                                                                                                                                                                  ِ
                                                e.g.        ديم تمل ق                           (Originally  ديم نتمل ق but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                   اَ    َ ََ                                             اَ       َ ََ                     ا                                              َ َ
                                                                                                                                 ِ                                                                                   ِ
                                                                 لجر تسَ ف                      (Originally  لجر نتسَ ف but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                     َ    َ ََ                                               َ       َ ََ                     ا                                               َ َ
                                                                      ِ       ِ                                               ِ         ِ                                                                               ِ
                                                                 َصم وملسم                      (Originally  َصم نوملسم but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                 َا       ا     ا                                        َا      َ ا      ا                       ا                                              َ َ
                                                                   ِ       ِ                                               ِ         ِ                                                                              ِ
                                                                 ملع و بْتط                     (Originally  ملع نو بْتط but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                  ا     ا    َ                                            ا     َ ا  َ                        ا                                              َ َ
                                                                                                                   EXERCISE 
                                 1.  Translate the following into Arabic. 
                                          i.       The boy’s two bicycles. 
                                         ii.       The farmer’s two servants. 
                                        iii.       Your parents came. 
                                        iv.        I saw your parents. 
                                          v.       The servants of deen. 
                                        vi.        The teachers of the school. 
                                  
                                                                                                                               67 
                                    
                                   Section 3.5  
                                                               
                                   َعجوَةينث توَدحاو – Singular, dual and plural 
                                                                   
                                       
                                   َدحاو – Singular: It is an ism which denotes one of something. 
                                                   e.g.             لجر                               one man                       
                                                                       َ
                                       
                                   َةينث ت – Dual: It is an ism which denotes two of something. It is formed by placing at the end of 
                                        
                                                             ِ
                                   a singular ) دحَاو( one of the following: 
                                                                َ
                                                                ِ                                                                                                                                 ِ
                                         ƒ          An  ف ْ َ أ  preceded by a fathah and followed by a  نو   ن with a kasrah i.e. ] ناﹷ[ for  ع فَ ْا  ُ ْت حَ. 
                                                                                                                                                       ا                                                           ِاة      َ َ
                                                                                                                   ِ
                                                   ) ةر و س ك م  نو   ن تهدَ ِو   حو ت ف م ت ه ل  ب  ق ت م  ف ْ َ أ (  
                                                     َ   ا َ   ا           َ َ اََ    اَ          ََاَ      َ    
                                                                   ِ
                                                   e.g.             نلجر                           two men 
                                                                       َ   َ
                                                                                                                                                                                              ِ                   ِ
                                         ƒ          A  ء يَ preceded by a fathah and followed by a  نو   ن with a kasrah i.e. ] ن يﹷ[ for   ب ص ةن ْ ا   ُ ْت حَ
                                                           َ                                                                                       ا                                             ا                    ا        َ َ
                                              Single, Dual and Plural ﻊ ﻤ ﺟ و   ﺔ                                                                                                                 ﯿ  ﻨ  ﺜ  ﺗ  و        ﺪ   ﺣ         وا
                                                   ِ
                                                    َ لْاو . ) ةر و س ك م  نو   ن تهدَ ِو   حو ت ف م ت ه ل  ب  ق ت م  ء يَ(   
                                                     ا                ا              َ َ ا         ا         ََاَ
                                                    َ    َ      َ        َ     ا           ََ           َ             َ   َ
                                                                    
                                                                   ِ
                                                   e.g.             يلجر                           two men 
                                                                     اَ  َ
                                   َعج – Plural: It is an ism which denotes more than two of something. 
                                       
                                                                         ِ
                                                   e.g.             لتجر                           men 
                                                                      َ
                                                                         ِ                                                                        ِ
                                   Note: The  نو   ن of  َُّنث ت and  عج is dropped in case of  ُ فت ض إ. 
                                                            ا         َ اَ                اَ                                      ِ        َ َ
                                                                                                                                                                                                                     ِ
                                                   e.g.        ديم تمل ق                           (Originally  ديم نتمل ق but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                     اَ    َ ََ                                              اَ      َ ََ                     ا                                               َ َ
                                                                                                                                    ِ                                                                                  ِ
                                                                    لجر تسَ ف                      (Originally  لجر نتسَ ف but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                        َ    َ ََ                                               َ      َ ََ                      ا                                              َ َ
                                                                         ِ      ِ                                                ِ        ِ                                                                                ِ
                                                                    َصم وملسم                      (Originally  َصم نوملسم but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                   َا        ا    ا                                        َا       َ ا     ا                       ا                                               َ َ
                                                                     ِ       ِ                                               ِ         ِ                                                                               ِ
                                                                    ملع و بْتط                     (Originally  ملع نو بْتط but the  نو   ن was dropped due to  ُ فت ض إ.) 
                                                                     ا     ا    َ                                            ا    َ ا  َ                        ا                                               َ َ
                                                                                                                      EXERCISE 
                                   1.  Translate the following into Arabic. 
                                             i.      The boy’s two bicycles. 
                                            ii.      The farmer’s two servants. 
                                          iii.       Your parents came. 
                                           iv.       I saw your parents. 
                                            v.       The servants of deen. 
                                           vi.       The teachers of the school. 
                                    
                                                                                                                                  67 
The words contained in this file might help you see if this file matches what you are looking for:

...Introduction to arabic grammar lesson single dual and plural section singular it is an ism which denotes one of something e g man two formed by placing at the end a following preceded fathah followed with kasrah i for men more than note dropped in case originally but was due exercise translate into boy s bicycles ii farmer servants iii your parents came iv saw v deen vi teachers school followe...

no reviews yet
Please Login to review.